[Intro] F F Bb C Dm [Verse] Bb C Dm Kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu Bb C Dm Iki wo suu oto dake kikoeteru Bb C Dm Anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara Bb C Bb C Yawarakai asa no nioi ga suru [Chorus] Dm Ha-- Bb C -ruka tooku e mada tooku e Dm Am Bokura wa karada mo nugisatte Bb C Dm Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e Bb C Dm Am Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e Bb C Mada tooku e mada tooku e Bb C Dm Umi no hou e Bb C Dm [Verse] Bb C Dm Kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitai ni hane asobu Bb C Dm Anata no kutsu ga ki ni naru Bb C Dm Bokura wa ima arukidasu shiokaze wa hada wo namu Bb C Bb C Te wo hikareru mama no michi [Chorus] Dm Saa Bb C mada tooku e mada tooku e Dm Am Bokura wa tada no kaze ni natte Bb C Dm Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e Bb C Dm Am Kaze ni notte bokura souzouryoku to iu shibari wo nukedashite Bb C Mada tooku e mada touku e Bb C Dm Umi no hou e Bb C Dm [Verse] Bb C Dm Kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsui ni shagami komu Bb C Dm Tori no naku koe dake kikoeteru Bb C Dm Kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku Bb C Dm Umi ga mou me no saki ni aru [Chorus] N.C. Ah Bb C mada tooku e mada tooku e Dm Am Bokura wa kokoro dake ni natte Bb C Dm Mada tooku e umi mo koete mada mukou e Bb C Dm Am Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e Bb C Mada tooku e mada tooku e Bb C Dm Umi no hou e Bb C Dm [Outro] Bb C Dm Bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu Bb C Dm Anata no me wa tooku wo miru Bb C Dm Raion ga tawamureru Afurika no sunahama wa Bb C Umi no zutto mukou ni aru
ROMAJI: Kutsuhimo ga hodoketeru komorebi wa ashi wo namu Iki wo suu oto dake kikoeteru Anata wa ima tachiagaru furubita isu no ue kara Yawarakai asa no nioi ga suru Haruka tooku e mada tooku e Bokura wa karada mo nugisatte Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e Mada tooku e mada tooku e Umi no hou e Kutsuhimo ga hodoketeru hebi mitai ni hane asobu Anata no kutsu ga ki ni naru Bokura wa ima arukidasu shiokaze wa hada wo namu Te wo hikareru mama no michi Saa mada tooku e mada tooku e Bokura wa tada no kaze ni natte Mada tooku e kumo mo koete mada mukou e Kaze ni notte bokura souzouryoku to iu shibari wo nukedashite Mada tooku e mada touku e Umi no hou e Kutsuhimo ga hodoketeru boku wa tsui ni shagami komu Tori no naku koe dake kikoeteru Kata wo sotto tatakarete youyaku boku wa ki ga tsuku Umi ga mou me no saki ni aru Ah mada tooku e mada tooku e Bokura wa kokoro dake ni natte Mada tooku e umi mo koete mada mukou e Kaze ni notte boku no souzouryoku to iu juuryoku no mukou e Mada tooku e mada tooku e Umi no hou e Bokura wa ima kutsu wo nugu sazanami wa ashi wo namu Anata no me wa tooku wo miru Raion ga tawamureru Afurika no sunahama wa Umi no zutto mukou ni aru KANJI: ヨルシカ - 老人と海 靴紐が解けてる 木漏れ日は足を舐む 息を吸う音だけ聞こえてる 貴方は今立ち上がる 古びた椅子の上から 柔らかい麻の匂いがする 遥か遠くへ まだ遠くへ 僕らは身体も脱ぎ去って まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ 風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ 靴紐が解けてる 蛇みたいに跳ね遊ぶ 貴方の靴が気になる 僕らは今歩き出す 潮風は肌を舐む 手を引かれるままの道 さぁまだ遠くへ まだ遠くへ 僕らはただの風になって まだ遠くへ 雲も越えてまだ向こうへ 風に乗って 僕ら想像力という縛りを抜け出して まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ 靴紐が解けてる 僕はついにしゃがみ込む 鳥の鳴く声だけ聞こえてる 肩をそっと叩かれてようやく僕は気が付く 海がもう目の先にある あぁまだ遠くへ まだ遠くへ 僕らは心だけになって まだ遠くへ 海も越えてまだ向こうへ 風に乗って 僕の想像力という重力の向こうへ まだ遠くへ まだ遠くへ 海の方へ 僕らは今靴を脱ぐ さざなみは足を舐む 貴方の眼は遠くを見る ライオンが戯れるアフリカの砂浜は 海のずっと向こうにある INDONESIA: Tali sepatu lepas dari ikatannya, cahaya pepohonan menjilat kaki Hanya suara nafas saja yang dapat terdengar Sekarang kau mulai berdiri, dari atas kursi yang sudah tua Aroma tanaman rami pun dapat tercium Pergi lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi Bahkan kita juga ikut melepaskan raga ini Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi Terhembus bersama angin, melampaui gravitasi yang dinamakan imajinasiku Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi Menuju laut Tali sepatu lepas dari ikatannya, bermain ke sana kemari seperti ular Sepatumu membuat pikiranku terganggu Sekarang kita mulai berjalan, angin laut menjilat kulit Di jalan yang terus menarik tangan ini Mari pergi lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi Kemudian kita hanya akan menjadi angin Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi Terhembus bersama angin, keluar dari belenggu yang dinamakan imajinasi Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi Menuju laut Tali sepatu lepas dari ikatannya, akhirnya aku duduk berjongkok Hanya suara kicauan burung yang dapat terdengar Kau menepuk bahuku dengan lembut, akhirnya aku pun menyadari Bahwa laut sudah ada di hadapanku Ah, masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi Kemudian kita hanya akan menjadi perasaan Masih lebih jauh lagi, melalui awan, dan melampauinya lagi Terhembus bersama angin, melampaui gravitasi yang dinamakan imajinasiku Masih lebih jauh lagi, masih lebih jauh lagi Menuju laut Sekarang kita melepaskan sepatu, riak ombak menjilat kaki Matamu pun memandang ke kejauhan Pantai berpasir benua Afrika dimana ada singa bermain Selalu ada di seberang laut yang jauh
Tab not available
Buy song
Roujin To Umi on iTunes store
Support artists with purchashing the original song!
Related Tabs
Advertisement
Leave a comment